Cevdet Bey e hijos

£1.00

Al estilo de las sagas familiares del siglo XIX, Cevdet Bey e hijos cubre tres generaciones desde principios del siglo pasado hasta los años setenta, y narra la historia íntima de los habitantes de la República de Turquía. En especial de las grandes familias turcas, que hacen sus compras en Beyoglu y se reúnen para escuchar la radio los domingos por la tarde. Con su primera novela, Pamuk rinde homenaje a la novela clásica e inaugura los temas que desarrollará en su obra posterior.

Descripción

Por primera vez traducida al castellano, la primera novela de Orhan Pamuk, Premio Nobel de Literatura 2006.

[alaya_toggle status=»off» title=»Sello»]Literatura Random House[/alaya_toggle] [alaya_toggle status=»off» title=»Fecha de publicación»]Mayo 1, 2014[/alaya_toggle] [alaya_toggle status=»off» title=»Medidas»]230 x 135[/alaya_toggle] [alaya_toggle status=»off» title=»Páginas»]656[/alaya_toggle] [alaya_toggle status=»off» title=»ISBN»]9786073122306[/alaya_toggle] [alaya_toggle status=»off» title=»EAN»]9786073122306[/alaya_toggle] [alaya_toggle status=»off» title=»Contenido»]

La historia comienza en 1905, a finales del reinado del sultán otomano Abdulhamit, y ofrece una maravillosa visión de Estambul y sus gentes a través de la historia del siglo XX.

Cevdet, uno de los primeros mercaderes musulmanes y comerciante de lámparas y artículos de ferretería, está a punto de casarse con Nigân. Sueña con ampliar el negocio, hacer fortuna y disfrutar con su familia de una vida moderna, al estilo occidental. Gracias a su buena mano en los negocios, Cevdet logra establecerse como un ciudadano destacado en la flamante República de Turquía. A través de las vicisitudes de Cevdet, de sus hijos y nietos (especialmente, de su nieto Ahmed) Orhan Pamuk nos muestra el proceso de modernización que vivió Turquía desde principios de siglo hasta 1970.

Pamuk debuta con esta novela clásica, muy al estilo de las sagas familiares del siglo XIX, e inaugura los temas que desarrollará en su obra posterior.

[/alaya_toggle]

[alaya_toggle status=»off» title=»Argumentos»]
  • Primera novela del Premio Nobel de literatura 2006, que hasta ahora no había querido que se tradujese.
  • Es la primera vez que se traduce al español. Actualmente solo existe una traducción al holandés.
  • En esta primera novela, ya se intuían los temas que preocupan al autor: Turquía y Estambul, especialmente, como bisagra entre Oriente y Occidente y el paso de la sociedad turca de la tradición a la modernidad. [/alaya_toggle]
[alaya_toggle status=»off» title=»Público»]
  • Lectores de Orhan Pamuk y autores de primerísima linea en la literatura contemporánea. [/alaya_toggle]
[alaya_toggle status=»open» title=»¿Existe en ebook?»][/alaya_toggle] [alaya_toggle status=»off» title=»En los medios»]

Nota 1 El Cultural

[/alaya_toggle]

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Cevdet Bey e hijos”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.